バレンタインデー

最近はめっきり寒くなり布団から出られない日々が続きますね。かと思っていたら来週からはいきなり暖かくなるそうで、寒暖差が激し過ぎて体調崩しそうです。高校生の皆さんは受験シーズンですし、大学生の皆さんは大切な休暇期間ですので体調管理にはお気を付け下さい。
さて、話は変わりますが、この更新日の前日は何の日だったか知っていますか?そう、バレンタインデーなるものですね。義理やら本命やら謎の用語が並ぶようになりいったいどれほどの時間が流れたのか知りませんが、今日では多くの人が参加するイベントデーとなっています。一時、「バレンタインデーはお菓子会社の策略だ、騙されるな」みたいなネット記事をよく見ましたが、本来キリスト教由来のバレンタインデーなるものを日本に根付かせるために企業は大変な努力を重ねたと思うので、日本企業は商魂たくましいなと思います。企業努力の甲斐あってか、日本ではバレンタインというと、女性が好きな人にチョコレートを渡して告白するみたいなイメージが定着していますが、海外では男女問わず親しい人に贈り物を行う日であり、花束やメッセージカードなど贈り物の種類も様々らしいです。何でもグローバル化で海外の習慣に従うのが良いという訳ではないですが、こういったイベントデーを利用して親しい人に感謝を伝えるのは良い習慣だなぁと思いました。もうすぐ3月で別れ、卒業の時期になります。私も普段は感謝などを口に出して言う方ではないので、イベントデーでも何でも、何かの力を借りてお世話になった人に感謝を伝えるのも良いなぁと思う2月中旬でした。(日笠 倫周)